No exact translation found for حَرَكَةُ الجَنين

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic حَرَكَةُ الجَنين

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Yo sujeté delante del paciente la jeringuilla que desató su paranoia.
    انا حملت الابرة امام المريض ذلك حرك جنون الارتياب لديه
  • Les dio todo tipo de problemas: dermatitis, ataxia, incluso demencia.
    الذي أصابهم بجميع أنواع المتاعب الالتهابات الجلدية، عدم القدرة على ضبط حركة العضلات وحتى الجنون
  • El Consejo reconoce también que los Movimientos han proporcionado a la Comisión Mixta la lista de sus miembros detenidos por el Gobierno del Sudán y pide a los Movimientos que respondan a la lista proporcionada por el Gobierno;
    ويدرك المجلس أيضا أن الحركات قدمت للجنة المشتركة قائمة بأعضائها الذين تحتجزهم حكومة السودان ويطلب إلى الحركات أن تستجيب للقائمة التي قدمتها الحكومة؛
  • Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
    كذلك تبين للجنة أن حركات التمرد مسؤولة عن انتهاكات يمكن اعتبارها جرائم حرب.
  • Pedimos a la Conferencia de Desarme que alcance un consenso sobre un programa de trabajo, en particular creando un órgano subsidiario para negociar un desarme nuclear exhaustivo y pleno. Quiero hacer referencia también a la posición del Movimiento de los Países No Alineados, presentada por Malasia en el documento de trabajo remitido a la Comisión Principal I de la Conferencia de las Partes más reciente.
    إننا نطالب مؤتمر نزع السلاح بالتوصل لبرنامج عمل بتوافق الآراء يتضمن إنشاء جهاز فرعي للتفاوض بشأن النزع الكامل والشامل للسلاح النووي، وأود الإشارة هنا إلى موقف حركة عدم الانحياز، كما قدمته ماليزيا، في ورقة عمل الحركة للجنة الرئيسية الأولى للمؤتمر الاستعراضي الأخير، والتي نأمل أن تكون إحدى أسس عملنا في المؤتمر فيما يتعلق بنزع السلاح النووي.
  • Debemos enriquecer las actividades de los tres comités y, desde ese punto de vista, además de los expertos que trabajan con el Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004), acogemos con satisfacción que los expertos y los nuevos miembros del Equipo de Vigilancia del Comité de Sanciones contra Al-Qaida y los talibanes y de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo ya estén cumpliendo plenamente con sus obligaciones, y esperamos que desempeñen un papel activo.
    ونحن بحاجة إلى إغناء أنشطة اللجان الثلاث، ومن ذلك المنطلق، بالإضافة إلى الخبراء الذين يعملون للجنة 1540، نرحب بأن الخبراء والأعضاء الجدد لفريق الرصد التابع للجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة طالبان والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب يعملون الآن بكامل قوتهم، ونتطلع إلى أن يضطلعوا بدور نشط.